sexta-feira, 6 de maio de 2011

Passado - Präteritum und Perfekt

Passado - Präteritum und Perfekt




Em alemão, existem três tipos de passado: o pretérito, o perfeito e o mais que perfeito.


No momento, ficaremos apenas com o pretérito (Präteritum) e com o perfeito (Perfekt).


O Präteritum é a forma simples do verbo no passado. No caso dos verbos regulares, ele se forma assim:


Radical do verbo + te + conjugação


Por exemplo, o verbo sagen (dizer) fica:


Ich sagte


Du sagtest


Er/sie/es sagte


Wir sagten


Ihr sagtet


Sie sagten




Na conjugação dos verbos regulares, a 1a. e a 3a. pessoa do singular são sempre iguais. O mesmo acontece com os verbos irregulares.


Mas, no caso destes, é preciso reconhecer cada caso. Geralmente, existe uma tabela de verbos irregulares no final dos dicionários. O melhor mesmo é aprender essa tabela. Você encontrará a forma verbal da 3a. do singular e será com ela que irá conjugar os outros pronomes.


Exemplo do verbo kommen (vir)


Ich kam


Du kamst


Er/sie/es kam


Wir kamen


Ihr kamt


Sie kamen




No dia a dia, o Präteritum não é muito usado. Encontra-se mais esse tempo nos livros, jornais e revistas. A explicação que o professor nos deu é que quando se fala sobre um fato que aconteceu no passado (numa conversa), você o torna novamente atual, por isso, usa-se o Perfekt.


Para a formação do Perfekt, é preciso o verbo haben/sein como auxiliar + o particípio II do verbo principal.


Quando se usa haben e quando se usa sein? Recebem o verbo auxiliar haben, a maioria dos partícipios, exceto os verbos que indicam movimento como kommen, fahren, gehen... esses são conjugados com o verbo auxiliar sein.




Exemplo:


Ich habe gesagt


Du hast gesagt


Er/sie/es hat gesagt


Wir haben gesagt


Ihr hat gesagt


Sie haben gesagt






Ich bin gekommen


Du bist gekommen


Er/sie/es ist gekommen


Wir sind gekommen


Ihr seid gekommen


Sie sind gekommen






O particípio dos verbos se forma nos verbos regulares com a partícula "ge" no início e o "t" depois do radical: gesagt




Nos verbos irregulares, eles recebem o prefixo "ge" e podem continuar como na sua forma infinitiva. Porém, existem as exceções. Verbos que comecem com os prefixos não separáveis "er", "ver" e "be", não recebem o prefixo "ge", ficando assim:


erziehen (educar): erzieht


bezahlen (pagar): bezahlt


verdienen (ganhar): verdient






Para os verbos separáveis, os conhecidos Trennbare Verben, o prefixo "ge" vai depois do primeiro prefixo do verbo.


Por exemplo:


Ankommen (chegar): angekommen


Aufgeben (desistir): aufgegeben


Existem sempre as exceções no alemão. Por isso, o pretérito de fahren é fuhr, de sehen é sah...


O partícipio de bieten é geboten, de bleiben é geblieben e por aí vai.


O negócio é não desanimar. rsrs


Do site:http://dicasdealemao.blogspot.com/2010/09/passado-prateritum-und-perfekt.html